导航
  首页 > 师资力量 > 按学科群 > 东亚语言与文化 > 正文

师资力量

   
倉重 拓(KURASHIGE Taku)    
 

学历

2020年1月清华大学中文系博士

2013年7月清华大学中文系硕士

2005年5月美国明尼苏达州立大学曼卡托分校学士


工作经历

2024年8月至今 清华大学外文系 准聘副教授

2021年8月至今 清华大学外文系 助理教授

2020年10月至2021年5月 环球国际视频通讯社有限公司(CCTV+)编辑专员

研究方向

东亚现代思想、中日现代文学、中日美关系

讲授课程

日本文化概论、日本近现代文学、日语翻译、日语口译、

日本语言与媒体、跨文化与交际、日语演讲与辩论

学术发表

中文期刊:

《论东亚视角下的幸德秋水之反帝思想》,《日语学习与研究》第6期,2023年12月。

《日本鲁迅研究批判序说:鹿地亘与竹内好》,《中国现代文学研究丛刊》第10期,2023年10月。

《鲁迅<我要骗人>再考:以竹内好与鹿地亘对“浅间山”的不同解读为主》,《鲁迅研究月刊》,2021年第2期。

《试论鲁迅对“转向”的看法——以日本友人访谈录中的相关记载为主》,《文学评论》,2019年第2期。

《摇摆于“去国民化”和“国民主义”的日本》,《文化纵横》,2014年第5期。

《对沈从文佚文<钱杏邨批评之批评>的考证》,《中国现代文学研究丛刊》,2013年第7期。

日文期刊:

『風土』と「転向」:和辻哲郎による左翼思想への駁論を考える,『初期社会主義研究』第30号,2022年4月。

魯迅「私は人をだましたい」の越境性を考える:「浅間山」をめぐる竹内好と鹿地亘の解釈を中心に,『アジア評論』第2号,2020年。

幸徳秋水の天皇観を再考する:社会主義と君主政体の弁証法的統一に関する一考察,『初期社会主義研究』第26号,2016年。

チャイナ・ハンズの延安レポートを読む:米中関係における一九四〇年代という可能性について,『中国21』第42号,2015年。

译文:

中野重治著;熊鹰、仓重拓译:《致萧军的信》,《鲁迅研究月刊》,2018年第10期。

汪暉著;倉重拓訳:「二〇世紀中国史という視野における朝鮮戦争」,岩崎稔等編『アジアの戦争と記憶:二〇世紀の歴史と文学』(東京、勉誠出版、2018)。

孫歌著;倉重拓訳:「リアリズムのユートピア:川満信一『琉球共和社会憲法C私(試)案』を読む」,川満信一等編『琉球共和社会憲法の潜勢力:群島・アジア・越境の思想』(東京:未來社、2014)。

联系方式

地址:清华大学外文系文南楼111室

邮政编码:100084

电子邮件:ktaku2021@mail.tsinghua.edu.cn


Copyright © 2017 清华大学.All Rights Reserved  地址:北京市海淀区清华大学  邮编:100084