导航
  首页 > 师资力量 > 按学科群 > 语言、文化与社会 > 正文

师资力量

   
姜景奎    
 

清华大学外国语言文学系和国际与地区研究院教授、博士生导师。先后获得北京大学学士、硕士、博士学位。兼任教育部高校外指委副主任委员、非通用语分指委主任委员,印度国家文学院阿南德·古马尔斯瓦米院士(Anand Coomaraswamy Fellow),中国南亚学会副会长、南亚语种学会会长,《南亚东南亚研究》“姜景奎专栏”主持人、《南亚学》主编、《区域国别学》主编等。

学习经历

1. 1993.9-1996.7:北京大学东方学系     博士研究生    印度语言文学

2. 1990.9-1993.9:北京大学东方学系     硕士研究生    印度语言文学

3. 1985.9-1990.7:北京大学东语系        本科生       印地语

(1988.8-1990.5:印度中央印地语学院,公派留学)

4. 1982.9-1985.7:江苏省沭阳县华冲中学  高中生


工作经历

1. 2022.4-     :清华大学外国语言文学系、国际与地区研究院  教授

2. 2007.8-2022.4:北京大学外国语学院南亚学系  教授

3. 1999.8-2007.7:北京大学外国语学院东方语言文化系  副教授

4. 1996.7-1999.7:北京大学东方学系  讲师


研究方向

印度文学文化研究、印度宗教研究、南亚区域国别研究


学术成果

至2022年5月止,共发表专著6部、译著3部、辞书1部、教材一套(6册)、论文100余篇及编著20余部。举例如下:

1. 专著(6部)

(1)《印地语戏剧文学》,中国对外翻译出版公司,2002年2月,ISBN: 7-5001-0962-8/I•81,180千字。

(2)《泰戈尔文学作品研究》(三作),昆仑出版社,2003年9月,ISBN: 7-80040-674-1/G•116,427千字。获北京大学第九届人文社会科学研究优秀成果二等奖。

(3)《印度中世纪宗教文学》(二卷,三作),昆仑出版社,2011年1月,ISBN: 978-7-80040-973-8,646千字。获北京市人文社科优秀成果一等奖。

(4)《印度近现代文学》(二卷,四作),昆仑出版社,2014年1月,ISBN: 978-7-80239-033-1,806千字。

(5)《印度文学论》,中国大百科全书出版社,2016年3月,ISBN: 978-7-5000-9825-6,476千字。获第四届中国外语非通用语优秀成果奖(专著)一等奖。

(6)《印地语文学史》(二卷,二作),中国大百科全书出版社,2021年5月,ISBN:978-7-5202-0872-7,721千字。

2. 译著(3部)

(1)《印度和中国——千年文化关系》(一译,译自英语),(【印度】P.C.师觉月著),北京大学出版社,2014年1月,ISBN: 978-7-301-23343-6,140千字。获第四届中国外语非通用语优秀成果奖(译著)一等奖。

(2)《苏尔诗海》(三卷,一译,译自印度中世纪伯勒杰语)(【印度】苏尔达斯著),中国大百科全书出版社,2016年1月,ISBN: 978-7-5000-9736-5,1100千字。获第四届中国外语非通用语优秀成果奖(译著)一等奖。

(3)《印度与中国》(一译,译自英语),(【印度】P.C.师觉月著),中国大百科全书出版社,2018年1月,ISBN: 978-7-5202-0223-7,260千字。

3. 辞书(1部)

《汉语印地语大辞典》(副主编),北京大学出版社,2016年2月,ISBN: 978-7-301-22177-8,4390千字。获第四届中国外语非通用语优秀成果奖(辞书)一等奖。

4. 教材(1套6册)(全书主编,第二册主编)

《标准印地语》(1~6),中国大百科全书出版社,2020年8月,ISBN:978-7-5202-0794-2, 978-7-5202-0795-9,978-7-5202-0796-6,978-7-5202-0797-3,978-7-5202-0798-0,978-7-5202-0799-7;1168千字。

5. 论文(100余篇)

(1)《独特的印度》,载《印度之声》(印地文),印度中央印地语学院德里分院,1990年;“Bharata Bharata hi hai”,Bharata Bharati, New Delhi, 1990.

(2)《再评诗人泰戈尔》,载《东方研究论文集•1993》,蓝天出版社,1993年10月。获全国高校外国文学教学研究会首届青年优秀论文奖(1995年度)。

(3)《印度的传统文化与现代化问题》,载《南亚研究》,1994年第4期。

(4)《伯勒萨德的短篇小说》,载《东方研究•1994》,天地出版社1995年9月。

(5)《杜勒西达斯的理想社会》,载《北京大学学报•外国语言文学专刊》,1995年。

(6)《伯勒萨德戏剧的特点》,载《北京大学学报•外国语言文学专刊》,1996年。

(7)《近代印地语戏剧文学的特点》,载《南亚研究》,1996年第3•4期。

(8)《印度宗教与当今印度社会》,载《亚非纵横》,1997年第2期。

(9)《古代印地语戏剧文学》,载《南亚研究》,1997年第2期。

(10)《印地语民间戏剧》,载《国外文学》,1997年第2期。

(11)《印度的教派问题》,载《南亚研究》,1998年第2期。

(12)《近代印地语戏剧文学之父帕勒登杜》,载《东方研究•1996-1997》,蓝天出版社,1998年4月。

(13)《近代印地语戏剧家及其创作》,载《东方研究•1998》,蓝天出版社,1998年4月。

(14)《伯德的戏剧创作》,载《北京大学学报•外国语言文学专刊》,1998年。

(15)《冷板凳上的学问》,载《北京大学学报》,1998年第5期。

(16)《阿谢格的社会现实剧》,载《印度文学文化论》,北京大学出版社,2000年4月。

(17)《宗教民族主义与印巴核对抗》,载《东方研究•2000》,经济日报出版社,2001年4月版。

(18)《简论印度教派问题》,载《印度文学研究集刊》(第五缉),上海译文出版社,2002年3月。

(19)《四大宗教之一的印度教》,载《世界知识》,2002年第8期。

(20)《印度语言文字文化》,载《东方语言文字与文化》,北京大学出版社,2002年11月。

(21)《印度教民族主义及其影响》,载《东方研究》,国际文化出版公司,2002年11月。

(22)《一论中世纪印度教帕克蒂运动》,载《南亚研究》,2003年第2期。

(23)《印度印穆冲突的历史文化因素浅析》,载《当代亚太》,2003年第8期。

(24)《评〈印度两大史诗研究〉》,载《东方文学:从浪漫主义到神秘主义》,湖南文艺出版社,2003年8月。

(25)《论泰戈尔》,载《印度文学研究集刊》(第六缉),上海译文出版社,2003年11月。

(26)《再论中世纪印度教帕克蒂运动》,载《南亚研究》,2004年第1期。

(27)《中国的印地语教学和研究》(印地语),载《印地语在国外》,(印度)尼赫鲁博物院出版,新德里,2004年。

(28)《梵剧〈沙恭达罗〉的显在叙事》,载《戏剧叙事学研究》,中国戏剧出版社,2004年10月。

(29)《印度戏剧的“陈之于目”和“供之于耳”的双重并美》,载《戏剧叙事学研究》,中国戏剧出版社,2004年10月。

(30)《印度宗教的分期问题》,载《南亚研究》,2005年第1期。

(31)《评〈佛经的文学性解读〉》,载《山东社会科学》,2005年第5期。

(32)《吠陀教四大神和早期印度教的信仰基础》,载《南亚研究》,2005年增刊。

(33)《我国高校外语非通用语种复合型人才培养研究》(一作),载《外语非通用语种教学与研究论》,北京大学出版社,2006年5月。

(34)《外语非通用语教学改革刍议》,载《外语非通用语种教学与研究论》,北京大学出版社,2006年5月。

(35)《中印文化交往的前世今生》,载《中国报道》,2010年第4期。

(36)《“配额”风波》,载《人民日报•环球走笔》,2011年8月31日版。

(37)《中印关系的特殊注解》,载《人民日报•环球走笔》,2011年9月13日版。

(38)《新中国六十年泰戈尔诗歌研究之考察与分析》,载《燕赵学术》,2011年10月。

(39)《论中印关系的分期问题》,载《广东外语外贸大学学报》,2012年第3期。

(40)《简论苏尔达斯》,载《北大南亚东南亚研究》(第一卷),中国青年出版社,2013年1月。

(41)《〈苏尔诗海〉六首译赏》(一作),载《北大南亚东南亚研究》(第一卷),中国青年出版社,2013年1月。

(42)《宗教对印度文化战略的影响》,载《南亚研究》,2013年第1期。中国人民大学书报资料中心复印报刊资料G0《文化研究》2013年第07期全文转载,《中国社会科学文摘》2013年第07期“国际关系•军事学”栏目部分摘转。

(43)《〈苏尔诗海〉苏达玛功行诗歌译释》,载《比较文学与文化研究丛刊》(第1辑•2013),中央编译出版社,2014年3月。

(44)《印度经典汉译的历史、现状和展望》,载《山东社会科学》,2014年第10期。

(45)《印度古代祭祀散文文学刍议》,载《东方语言文化论丛》(第33卷),军事谊文出版社,2014年10月。

(46)《〈苏尔诗海〉之竹笛情味》,载《北大南亚东南亚研究》(第二卷),中国青年出版社,2014年11月。

(47)《印度古代巫术咒语文学——〈阿达婆吠陀〉》,载《东方语言文化论丛》(第34卷),军事谊文出版社,2015年9月。

(48)《印度两大史诗研究》(一作),载《新中国60年外国文学研究•第一卷上》,北京大学出版社,2015年9月。

(49)《泰戈尔诗歌研究》,载《新中国60年外国文学研究•第一卷上》,北京大学出版社,2015年9月。

(50)《中国与印度的人文交流》,载《中国与周边国家的人文交流》,时事出版社,2015年11月。

(51)《“宝莱坞”影响遍及世界》(一作),载《世界知识》,2017年第5期。

(52)《印度戏剧论》,载《亚非研究》2017年第1辑,社会科学文献出版社,2017年6月。

(53)《印度的语言状况与语言政策》(一作),载《东方语言文化论丛》(第36卷),世界图书出版广东有限公司,2017年8月。

(54)《译介与传播:鲁迅的印度“来生”》(二作),载《鲁迅研究月刊》,2017年第11期。

(55)《论19世纪北印度的印地语写本》(一作),载《亚非研究》2017年第2辑,社会科学文献出版社,2018年1月。

(56)《印地语优先:印度的语言结构正在发生重大变化》(一作),载《世界知识》,2018年第1期。

(57)“Silk Road Cultures and the Silk Road Economic Belt”, China’s Global Rebalancing and the New Silk Road, ed. By B.R.Deepak, Springer Nature Singapore Pte Ltd., 2018, ISBN: 978-981-10-5971-1, PP15-22.

(58)“The History of the Production of India-related Knowledge in Post-1950 China”(co-authored),“History Compass”16(4), April 2018, https://doi.org/10.1111/hic3.12448. (Article ID: HIC312448, Article DOI: 10.1111/hic3.12448, Internal Article ID: 15183182, April, 2018).

(59)《现当代印度文学汉译:“水平翻译”与“同一性他者”构建》,载《中国语言文学研究》,2019年春之卷(总第25卷),社会科学文献出版社,2019年3月。

(60)《印度婚姻婚仪:在传统与现代之间——以婆罗门教婚礼为例》(一作),载《东方语言文化论丛》(第38卷),世界图书出版广东有限公司,2019年12月。

(61)《印度神话之历史性解读:湿婆篇》,载《南亚东南亚研究》“姜景奎专栏”,2020年第3期。

(62)《文化印度:别样的精神世界》(一作),《环球》杂志,第15期,2020年7月24日版。

(63)《中印文学比较研究回顾与展望》(一作),《中国社会科学报》,2020年10月20日版。

(64)《顶层设计之于中印文化交流》,《衡阳师范学院学报〈社会科学〉》,2020年第4期。

(65)《从多元到一元:‘印度’概念的当代变迁》(一作),《世界知识》,2020年第21期。

(66)《中国的印地语教育》,《外语教育研究前沿》(原《中国外语教育》),2020年第4期。

(67)《印度神话之历史性解读:梵天篇》,载《南亚东南亚研究》“姜景奎专栏”,2021年第4期。

(68)《印度虎与湿婆神》,《环球》杂志,2022年第3期,2022年2月9日版。

(69)《印度神话之历史性解读:毗湿奴篇》,载《南亚东南亚研究》“姜景奎专栏”,2022年第1期。

6. 编著(20余部)

(1)《世界名诗三百首》:编委、译者,中国青年出版社,1992年2月,ISBN:7-5006-1172-2/I•275,1086千字。

(2)《东方文学名著故事》:编译,《摩诃婆罗多》,中国国际广播出版社,1995年6月,ISBN:7-5078-1094-1/G•578,124千字。

(3)《印度文学文化论》:三编,北京大学出版社,2000年4月,ISBN:7-301-00750-7,220千字。

(4)《印度文学研究集刊》(第五缉):选编,上海译文出版社,2002年3月,ISBN:7-5327-2678-9/I•1562,251千字。

(5)《印度文学研究集刊》(第六缉):选编,上海译文出版社,2003年11月,ISBN:7-5327-3106-5/I•1821,255千字。

(6)《外语非通用语种教学与研究论》:主编,北京大学出版社,2006年5月,ISBN:7-301-00328-5/H·0035,301千字。

(7)《外语非通用语种教学与研究论•2》:主编,世界图书出版公司北京公司,2008年10月,ISBN:978-7-5062-9521-5/H•1062,310千字。

(8)《多维视野中的印度文学文化——刘安武先生八十华诞纪念文集》,一编,黄河出版传媒集团阳光出版社,2010年6月,ISBN:978-7-80620-652-2,300千字。获第十三届北方十三省市文艺图书评奖一等奖。

(9)《中国学者论泰戈尔》(二卷),主编,黄河出版传媒集团阳光出版社,2011年12月。ISBN:978-7-5525-0043-1,750千字。获得第十四届北方十五省市文艺图书评奖三等奖。

(10)《北大南亚东南亚研究》(第一卷),主编,中国青年出版社,2013年1月,ISBN: 978-7-5153-1434-1,300千字。

(11)《中印文化交流百科全书》(一卷本),中印联合编审委员会成员、编委、分支主编,负责“中印外交往来”和“中印现代学术交流”两个分支,前者为联合负责,中国大百科全书出版社,2014年6月,ISBN:978-7-5000-9363-3,1580千字。

(12)《北大南亚东南亚研究》(第二卷),主编,中国青年出版社,2014年11月,ISBN: 978-7-5153-2993-2,400千字。

(13)《中印文化交流百科全书》(二卷本),中印联合编审委员会成员、编委、分支主编,负责“中印贸易往来”“中印外交往来”和“中印现代学术交流”三个分支,前二者为联合负责,中国大百科全书出版社,2015年9月,ISBN:978-7-5000-9695-5,4000千字。

(14)《刘安武文集1-6》,主编,中国大百科全书出版社,2015年11月,ISBN:978-7-5000-9654-2,1647千字。

(15)《薛克翘文集1-15》,主编,含《神魔小说与印度密教》《印度古代文化史》《印度密教》《中国与南亚文化交流志》《印度文学比较研究》等,ISBN:978-7-5000-9826-3,978-7-5000-9895-9,978-7-5202-0091-2,978-7-5202-0210-7,978-7-5202-0214-5等,中国大百科全书出版社,2016-2022年,约5000千字。

(16)《北大南亚东南亚研究》(第三卷),主编,中国大百科全书出版社,2021年10月,ISBN:978-7-5202-1037-9,350千字。


主要科研项目

1. 国家十三五重点出版项目:“中印经典和当代作品互译出版项目”(中印两国政府重大文化交流项目),负责人。(在研)

2. 教育部委托课题:“中国外语非通用语发展研究”,课题负责人。(在研)

3. 横向项目:《印地语汉语大词典》,主编。(在研)

4. 横向项目:《标准印地语》(6册),主编。(结项)

5. 教育部、外交部2018委托课题:“边界国际法类”,课题负责人。(结项)

6. 教育部、中央外办2017委托课题:“‘一带一路’建设II”,课题负责人。(结项)

7. 教育部、外交部2017委托课题:“上合多边机制研究”,课题负责人。(结项)

8. 教育部、外交部2016委托课题:“‘一带一路’建设I”,课题负责人。(结项)

9. 中印两国政府重大文化交流项目:“《中印文化交流百科全书》”,中印联合编审委员会成员、编委、分支主编。(结项)

10. 教育部文科基地重大课题:“《苏尔诗海》翻译与研究”,课题负责人。(结项)

11. 国家哲社科青年项目:“印度宗教文学”,课题负责人。(结项)

12. 教育部哲社科项目:“印度戏剧研究”,课题负责人。(结项)

13. 横向项目:“汉语-印地语大辞典”,副主编。(结项)


主要讲授课程(含曾经)

1. 本科生:“印地语(1-4)”“印地语语法”“中级印地语”“高级印地语”“印度英语报刊文章选读(1-4)”“印度宗教”“印度文化”“印度历史”“印度概况”“印地语文学史”“印度文学”等。

2. 硕士生:“印度宗教研究”“印度文化研究”“泰戈尔研究”“印度两大史诗研究”“南亚现状研究”“印地语文学名著研读”等。

3. 博士生:“南亚当代社会研究”“南亚历史文化研究”“印度教研究”“印度宗教文献研读”“印度现代文学研究”等。


主要兼职(含曾经)

1. 清华大学国际与地区研究院学术委员会委员(2019- )

2. 教育部高等学校外国语言文学类专业教学指导委员会副主任委员、非通用语种类专业教学指导分委员会主任委员(2018- )

3.《南亚东南亚研究》“姜景奎专栏”主持人(2020- )

4.《南亚学》主编(2021- )

5.《区域国别学》主编(2022- )

6.《北大南亚东南亚研究》主编(2012-2022)

7. 印度国家文学院A.C.院士(Ananda Coomaraswamy Fellow,2015)

8. 中国南亚学会副会长(2021- )

9. 中国南亚语种学会会长(2015- )

10. 北京大学南亚研究中心主任(教育部国别与区域研究培育基地)(2012-2022)

11. 北京大学外国语学院南亚学系主任(1999-2013)

12. 北京大学印度研究中心副主任(2003-2013)

13. 北京大学非通用语种本科人才培养基地副主任(1999-2022)

14. 广东外语外贸大学云山工作室首席专家(2019- )

15. 贵州省非通用语专业建设指导专家(2019-2022)

16. 浙江越秀外国语学院非通用语教学指导委员会首席专家(2021- )

17. 中国非通用语教学研究会常务理事、副会长(2008- )

18. 中国印度友好协会理事、专家委员会副主任(2010- )

19. 中国翻译协会跨文化交流研究委员会副会长(2019- )

20. 云南大学、西安外国语大学、四川外国语大学、洛阳外国语学院、西藏民族大学、云南民族大学、大理大学、国家检察官学院等高校客座教授

21.《南亚研究》《南亚研究季刊》《南亚东南亚研究》《亚非研究》《东方语言文化论丛》《东方语言文化研究》《南亚地区发展报告》以及国际书刊Samagam(印度)、Pustak Bharati(加拿大)、Journal of South Asian Studies(韩国)等编委


获奖举例

1. 2018年,获印度中央邦政府印地语海外学者奖“卡米耶•布尔克奖”(2018年度)。

2. 2018年,获印地语国际最高成就奖“乔治•格里森奖”(2016年度)。

3. 2017年,获世界印地语协会(印度和毛里求斯两国政府联合机构)“世界印地语日主宾荣誉”(印度·毛里求斯)。

4. 2017年,获第三届中国外语非通用语教育贡献奖(中国非通用语教学研究会)。

5. 2017年,专著《印度文学论》获第四届中国外语非通用语优秀成果奖(专著)一等奖(中国非通用语教学研究会)。

6. 2017年,译著《苏尔诗海》(上中下三卷)获第四届中国外语非通用语优秀成果奖(译著)一等奖(中国非通用语教学研究会)。

7. 2017年,译著《印度和中国——千年文化关系》获第四届中国外语非通用语优秀成果奖(译著)一等奖(中国非通用语教学研究会)。

8. 2017年,辞书《汉语印地语大词典》(副主编)获第四届中国外语非通用语优秀成果奖(辞书)一等奖(中国非通用语教学研究会)。

9. 2016年,北京大学优秀博士学位论文指导教师奖。

10. 2015年,获授印度国家文学院A.C.院士(Ananda Coomaraswamy Fellow)席位。

11. 2012年,合著《印度中世纪宗教文学》获北京市人文社科优秀成果一等奖。

12. 2012年,编著《中国学者论泰戈尔》获第十四届北方十五省市文艺图书三等奖。

13. 2011年,编著《多维视野中的印度文学文化》(一编)获第十三届北方十三省市文艺图书一等奖。

14. 2009年,获印度驻华使馆“印地语贡献奖”。

15. 2008年,获北京大学北京银行奖。

16. 2007年,在美国纽约联合国召开的第八届世界印地语大会上获“国际印地语奖”。

17. 2004年,合著《泰戈尔文学作品研究》获北京大学第九届人文社会科学研究优秀成果二等奖。

18. 2002年,2001年度北京大学韩静远哲学教育奖。

19. 1999年,博士学位论文《印度独立前的印地语戏剧文学》获1998年度北京大学优秀博士学位论文奖。

20. 1999年,获1999年度北京大学桐山奖。

21. 1999年,获1999年度北京大学韩静远哲学教育奖。

22. 1998年,获1998度年安泰奖。

23. 1996年,获世川良一优秀青年奖。

24. 1995年,论文《再评诗人泰戈尔》获全国高校外国文学教学研究会首届青年优秀论文奖。


联系方式

地址:北京清华大学外文系

邮编:100084

电子邮件:jingkui@tsinghua.edu.cn




Copyright © 2017 清华大学.All Rights Reserved  地址:北京市海淀区清华大学  邮编:100084