
6月5日下午,清华大学外国语言文学系主办的“AI时代的人文对话”相关学术讲座在文南楼116圆满举行。香港理工大学英文及传意学系教授兼系主任、专业交际英语研究中心(RCPCE)主任、《应用语料库语言学》期刊创刊联合主编埃里克·弗里吉纳尔(Eric Friginal)教授以“From Corpus to Communication: Applied Corpus Linguistics, Intercultural Workplace Discourse, and the Promise of Generative AI”为题进行讲座。讲座由外文系系主任吴霞教授主持。

弗里吉纳尔教授基于二十余年应用语料库语言学研究,系统探讨了该领域在分析跨文化、跨区域职场专业口语互动中的最新发展与核心方法论挑战。他指出,航空、海事运营及全球商务等高风险真实场景中的跨文化交际具有多模态、目标驱动、受制度约束及文化身份塑造等复杂特征,而系统性地捕捉这些特征仍是当前研究面临的核心难题。
在呼叫中心话语研究中,埃里克·弗里吉纳尔教授采用语料库驱动的多维分析路径,揭示了礼貌标记使用的显著跨文化差异。来自菲律宾、印度等地的代理人在服务过程中高频使用“sir/ma’am”及“thank you”等礼貌标记,而美国本土代理人使用频率明显较低。实证数据显示,此类“过度礼貌”并未如传统培训预设的那样引起客户反感,反而显著提升了客户满意度评分,挑战了“效率至上”框架下礼貌用语干扰沟通效率的直觉判断。

弗里吉纳尔教授指出,在航空领域,尽管国际民航组织(ICAO)严格规定飞行员与空管须使用标准化用语(standard phraseology),并限制礼貌标记语以确保简洁,但实际语料表明日常英语(plain English)在沟通中占比可观,且L2英语使用者相较L1使用者更倾向于使用礼貌表达。
弗里吉纳尔教授进一步指出,当前语言政策制定与一线实践存在明显错位,监管机构往往基于效率假设制定培训要求,如强制消除口音、禁止礼貌用语,但这些要求与实证研究揭示的有效沟通规律背道而驰。
讲座最后,弗里吉纳尔教授探讨了生成式AI在职场话语分析与行业应用中的变革性可能。他提出,GenAI工具可在自动化转录、说话人识别及多模态标注等方面发挥重要作用,从而支撑更大规模、动态化的口语职场语料库建设。在呼叫中心等行业,AI语音助手已能处理复杂业务,并在部分测试中被多数用户误认为真人,AI替代人工的趋势日益显著。然而,弗里吉纳尔教授同时批判性反思了相关技术在伦理、准确性及偏见层面带来的挑战,强调未来的语言教学、专业培训及语言政策研究等,在积极拥抱技术变革的同时,保留并珍视人文关怀与批判性思维。

在讲座问答环节,现场观众围绕语料库研究、AI赋能语言教育与研究的机遇与挑战,以及AI时代语言政策的制定等问题踊跃提问,埃里克·弗里吉纳尔教授逐一回应,现场气氛热烈。

文|付轩昂,吴娟娟
图|陈健聪
编辑|沙克尔江
审核|吴霞 郑文博
