As of June 2025, Prof. Jiang Jingkui has published a total of 8 monographs, 4 translated works, 1 dictionary, a 6-volume Hindi textbook series, over 100 academic papers, and dozens of edited volumes/series. Selected examples include:
A. Monographs (8):
1. Hindi Dramatic Traditions and Literature. China International Publishing Group, February 2002, ISBN: 7-5001-0962-8/I•81, 180,000 Chinese characters.
2. Studies on the Literary Works of Tagore (Co-authored). Kunlun Press, September 2003, ISBN: 7-80040-674-1/G•116, 427,000 Chinese characters. Awarded the Second Prize in the 9th Humanities and Social Sciences Outstanding Research Achievements Awards, Peking University.
3. Medieval Religious Literature in India (Two Volumes, Co-authored). Kunlun Press, January 2011, ISBN: 978-7-80040-973-8, 646,000 Chinese characters. Awarded the First Prize for Outstanding Achievements in Humanities and Social Sciences, Beijing.
4. Modern Indian Literature (Two Volumes, Co-authored). Kunlun Press, January 2014, ISBN: 978-7-80239-033-1, 806,000 Chinese characters.
5. On Indian Literature. Encyclopedia of China Publishing House, March 2016, ISBN: 978-7-5000-9825-6, 476,000 Chinese characters. Awarded the First Prize in the Fourth National Outstanding Achievements Award for Less Commonly Taught Languages Studies (Monograph Category).
6. History of Hindi Literature (Two Volumes, Co-authored). Encyclopedia of China Publishing House, May 2021, ISBN: 978-7-5202-0872-7, 721,000 Chinese characters.
7. A Study on Nations, Civilizations, and World Religions (Co-authored). Peking University Press / Religious Culture Publishing House, January 2024, ISBN: 978-7-5188-1477-0, 460,000 Chinese characters.
8. Hindi Dramatic Traditions and Literature(New Edition). The Commercial Press, April 2024. ISBN: 978-7-100-24423-7. (Funded by National Social Science Fund).
B. Translated Works (4):
1. Bhāratendu. The Complete Plays of Bhāratendu. Encyclopedia of China Publishing House, January 2024. ISBN: 978-7-5202-1451-3, 310,000 Chinese characters.
2. P. C. Bagchi. India and China: A Thousand Years of Cultural Relations (Lead Translator, translated from English). Peking University Press, January 2014. ISBN: 978-7-301-23343-6, 140,000 Chinese characters. Awarded the First Prize in the Fourth National Outstanding Achievements Award for Less Commonly Taught Languages Studies (Translation Category).
3. Sūrdās. Sūrsāgar (Three Volumes, Lead Translator, translated from Braj Bhasha). Encyclopedia of China Publishing House, January 2016. ISBN: 978-7-5000-9736-5, 1,100,000 Chinese characters. Awarded the First Prize in the Fourth National Outstanding Achievements Award for Less Commonly Taught Languages Studies (Translation Category).
P. C. Bagchi. India and China (Lead Translator, translated from English). Encyclopedia of China Publishing House, January 2018. ISBN: 978-7-5202-0223-7, 260,000 Chinese characters.
C. Dictionary (1):
Comprehensive Chinese-Hindi Dictionary (Associate Editor in Chief). Peking University Press, February 2016. ISBN: 978-7-301-22177-8, 4,390,000 Chinese characters. Awarded the First Prize in the Fourth National Outstanding Achievements Award for Less Commonly Taught Languages Studies (Dictionary Category).
D. Textbook Series (1 set, 6 volumes)
Standard Hindi (Volumes 1–6) (General Editor; Editor in Chief of Volume 2). Encyclopedia of China Publishing House, August 2020. ISBNs: 978-7-5202-0794-2, 978-7-5202-0795-9, 978-7-5202-0796-6, 978-7-5202-0797-3, 978-7-5202-0798-0, 978-7-5202-0799-7; 1,168,000 Chinese characters.
E. Articles (Over 100)
1. “Bharata Bharata hi hai.” Bharata Bharati (Hindi), Central Institute of Hindi, Delhi, 1990.
2. “Reassessing Poet Rabindranath Tagore.” in Collected Essays on Oriental Studies • 1993, Lantian Publishing House, Oct. 1993. Awarded the First National Young Scholars’ Outstanding Paper Prize in Foreign Literature Teaching and Research (1995).
3. “Traditional Indian Culture and the Challenges of Modernization.” South Asian Studies (Chinese), vol. 4, 1994.
4. “The Short Stories of Jaishankar Prasad.” in Oriental Studies • 1994, Tiandi Publishing House, Sept. 1995.’
5. “Tulsidas’s Ideal Society.” Journal of Peking University • Special Issue on Foreign Languages and Literature (Chinese), 1995.
6. “Characteristics of Jaishankar Prasad’s Plays.” Journal of Peking University • Special Issue on Foreign Languages and Literature (Chinese), 1996.
7. “The Features of Modern Hindi Drama Literature.” South Asian Studies (Chinese), vol. 3–4, 1996.
8. “Indian Religions and Contemporary Indian Society.” Ya Fei Zong Heng (Chinese), vol. 2, 1997.
9. “Ancient Hindi Drama Literature.” South Asian Studies (Chinese), vol. 2, 1997.
10. “Hindi Folk Drama.” Foreign Literatures (Chinese), vol. 2, 1997.
11. “The Issue of Sects in India.” South Asian Studies (Chinese), vol. 2, 1998.
12. “Bharatendu: The Father of Modern Hindi Drama Literature.” in Oriental Studies • 1996-1997, Lantian Publishing House, Apr. 1998.
13. “Modern Hindi Playwrights and Their Works.” in Oriental Studies • 1998, Lantian Publishing House, Apr. 1998.
14. “The Dramatic Works of Jaishankar Prasad.” Journal of Peking University • Special Issue on Foreign Languages and Literature (Chinese), 1998.
15. “The Scholarship Left on the Cold Bench.” Journal of Peking University(Humanities and Social Sciences) (Chinese), vol. 5, 1998.
16. “Upendranath Ashk’s Social Realist Drama.” in Studies on Indian Literature and Culture, Peking University Press, Apr. 2000.
17. “Religious Nationalism and the India-Pakistan Nuclear Confrontation.” in Oriental Studies • 2000, Economic Daily Press, Apr. 2001.
18. “A Brief Discussion on India’s Sectarian Issues.” in Collected Studies on Indian Literature (Vol. 5), Shanghai Translation Publishing House, Mar. 2002.
19. “Hinduism: One of the Four Major Religions.” World Affairs (Chinese), vol. 8, 2002.
20. “Indian Linguistic and Literary Culture.” in Oriental Linguistics and Culture, Peking University Press, Nov. 2002.
21. “Hindu Nationalism and Its Impact.” in Oriental Studies, International Culture Publishing Company, Nov. 2002.
22. “A First Discussion on the Bhakti Movement in Medieval Hinduism.” South Asian Studies (Chinese), vol. 2, 2003.
23. “A Preliminary Analysis of the Historical and Cultural Factors in Hindu-Muslim Conflicts in India.” Journal of Contemporary Asia-Pacific Studies (Chinese), vol. 8, 2003.
24. “Review of A Study on the Two Great Indian Epics.” in Oriental Literature: From Romanticism to Mysticism, Hunan Literature and Art Publishing House, Aug. 2003.
25. “On Tagore.” in Collected Studies on Indian Literature (Vol. 6), Shanghai Translation Publishing House, Nov. 2003.
26. “A Further Discussion on the Bhakti Movement in Medieval Hinduism.” South Asian Studies (Chinese), vol. 1, 2004.
27. “Hindi Teaching and Research in China” (Hindi). Hindi Abroad, Nehru Museum and Library, New Delhi, 2004.
28. “The Explicit Narrative of the Sanskrit Drama Shakuntala.” in Studies in Dramatic Narratology, China Theatre Press, Oct. 2004.
29. “The Dual Aesthetic of Indian Drama: ‘For the Eye’ and ‘For the Ear’.” in Studies in Dramatic Narratology, China Theatre Press, Oct. 2004.
30. “The Periodization of Indian Religions.” South Asian Studies (Chinese), vol. 1, 2005.
31. “Review of A Literary Interpretation of Buddhist Scriptures.” Shandong Social Sciences (Chinese), vol. 5, 2005.
32. “The Four Great Deities in Vedic Religion and the Faith Foundations of Early Hinduism.” South Asian Studies (Chinese), Supplement, 2005.
33. “Research on the Training of Multidisciplinary Foreign Language Talents in Less Commonly Taught Languages in Chinese Universities” (First Author). in Studies on the Teaching and Research of Less Commonly Taught Languages, Peking University Press, May 2006.
34. “Reflections on the Reform of Less Commonly Taught Languages Teaching.” in Studies on the Teaching and Research of Less Commonly Taught Languages, Peking University Press, May 2006.
35. “The Past and Present of Sino-Indian Cultural Exchanges.” China Report (Chinese), vol. 4, 2010.
36. “The ‘Quota’ Controversy.” People’s Daily • Global Commentary (Chinese), 31 Aug. 2011.
37. “A Special Annotation on Sino-Indian Relations.” People’s Daily • Global Commentary (Chinese), 13 Sept. 2011.
38. “An Investigation and Analysis of Sixty Years of Research on Tagore’s Poetry in New China.” Yan Zhao Academic Journal (Chinese), Oct. 2011.
39. “On the Periodization of Sino-Indian Relations.” Journal of Guangdong University of Foreign Studies (Chinese), vol. 3, 2012.
40. “A Brief Discussion on Sūrdās.” in The Peking University South and South-East Asian Studies (Vol. 1), China Youth Publishing House, Jan. 2013.
41. “Six Translations and Appreciations of Sūrsāgar” (First Author). in The Peking University South and South-East Asian Studies (Vol. 1), China Youth Publishing House, Jan. 2013.
42. “The Impact of Religions on India’s Cultural Strategy.” South Asian Studies (Chinese), vol. 1, 2013.
43. “Translation and Interpretation of ‘Sudama Charit’ in Sūrsāgar.” in Comparative Literature and Cultural Studies (Vol. 1 • 2013), Central Compilation and Translation Press, Mar. 2014.
44. “The History, Current Situation, and Prospects of the Chinese Translation of Indian Classics.” Shandong Social Sciences (Chinese), vol. 10, 2014.
45. “Preliminary Discussion on Ancient Indian Sacrificial Prose Literature.” in Oriental Linguistics and Cultural Studies (Vol. 33), Military Press, Oct. 2014.
46. “The Rasa of Bamboo Flute in Sūrsāgar.” in The Peking University South and South-East Asian Studies (Vol. 2), China Youth Publishing House, Nov. 2014.
47. “Ancient Indian Sorcery and Spell Literature: The Atharvaveda.” in Oriental Linguistics and Cultural Studies (Vol. 34), Military Press, Sept. 2015.
48. “A Study on the Two Great Indian Epics” (First Author). in Studies on Foreign Literature in New China over Sixty Years (Vol. 1, Part 1), Peking University Press, Sept. 2015.
49. “Research on Tagore’s Poetry.” in Studies on Foreign Literature in New China over Sixty Years (Vol. 1, Part 1), Peking University Press, Sept. 2015.
50. “Cultural Exchanges Between China and India.” in Cultural Exchanges Between China and Neighboring Countries, Affairs Press, Nov. 2015.
51. “The Global Influence of ‘Bollywood’” (First Author). World Knowledge (Chinese), vol. 5, 2017.
52. “On Indian Drama.” Journal of Asian and African Studies (Chinese), vol. 1, 2017.
53. “The Linguistic Situation and Language Policy in India” (First Author). in Oriental Linguistics and Cultural Studies (Vol. 36), World Book Publishing Guangdong Co., Aug. 2017.
54. “Translation and Dissemination: Lu Xun’s Indian ‘Next Life’” (Second Author). Lu Xun Research Monthly (Chinese), Nov. 2017.
55. “On 19th Century Northern India’s Hindi Manuscripts” (First Author). Journal of Asian and African Studies (Chinese), vol. 2, 2017.
56. “Hindi First: Major Changes in India’s Language Structure” (First Author). World Knowledge (Chinese), vol. 1, 2018.
57. “Silk Road Cultures and the Silk Road Economic Belt.” in China’s Global Rebalancing and the New Silk Road, edited by B.R. Deepak, Springer Nature Singapore Pte Ltd., 2018, pp. 15-22. ISBN: 978-981-10-5971-1.
58. “The History of the Production of India-related Knowledge in Post-1950 China” (Co-authored). History Compass, vol. 16, no. 4, Apr. 2018, https://doi.org/10.1111/hic3.12448. Article ID: HIC312448.
59. “Chinese Hindi Education” (Chin main Hindi ki shiksha) (Hindi). in Indo-Chinese Bridge (Samanvaya Hinchi), inaugural issue, Madhavi Prakashan, India, Jan. 2019.
60. “Modern and Contemporary Indian Literature in Chinese Translation: ‘Horizontal Translation’ and the Construction of the ‘Same-Other Identity’.” Chinese Language and Literature Studies, Spring 2019 (Vol. 25), Social Sciences Academic Press, Mar. 2019, pp. 180-189. ISBN: 978-7-5201-4301-1.
61. “Indian Marriage and Rituals: Between Tradition and Modernity: The Case of Brahmanical Weddings” (First Author). in Oriental Linguistics and Cultural Studies, vol. 38, World Book Publishing Guangdong Co., Dec. 2019, pp. 368-377.
62. “Historical Interpretations of Indian Mythology: On Shiva.” South and Southeast Asian Studies: Jiang Jingkui Column (Chinese), vol. 3, 2020.
63. “Cultural India: A Different Spiritual World” (Co-authored with Jia Yan). Global Magazine, vol. 15, 24 July 2020.
64. “Top-Level Design in Sino-Indian Cultural Exchange.” Journal of Hengyang Normal University (Social Sciences) (Chinese), vol. 4, 2020.
65. “From Plurality to Unity: Contemporary Changes in the Concept of ‘India’” (Co-authored with Jia Yan). World Knowledge (Chinese), vol. 21, 1 Nov. 2020.
66. “Review and Outlook on Sino-Indian Comparative Literature Studies” (Co-authored with Jia Yan). China Social Science News, 20 Oct. 2020.
67. “Hindi Education in China.” Foreign Language Education in China (Chinese), vol. 4, Dec. 2020.
68. “Historical Interpretations of Indian Mythology: On Brahma.” South and Southeast Asian Studies: Jiang Jingkui Column (Chinese), vol. 4, 2021.
69. “‘Water and Mud’ in the Field of Indian Political Studies.” in Indian Political Systems: Preface, China Social Sciences Press, Nov. 2021.
70. “The Indian Tiger and Lord Shiva.” Global Magazine, vol. 3, 9 Feb. 2022.
71. “Historical Interpretations of Indian Mythology: On Vishnu.” South and Southeast Asian Studies: Jiang Jingkui Column (Chinese), vol. 1, 2022.
72. “‘Towards Each Other’ vs. ‘Know Each Other’: The Discipline Debate of Area Studies.” Area Studies (Chinese), no. 1, 2022, Commercial Press, Oct. 2022.
73. “Areas Studies in the New Era.” South Asian Review, vol. 1 (Chinese), China Encyclopedia Publishing House, Jan. 2023.
74. “Dialogue of Area Studies Scholars: Nine Scholars Discuss Discipline Construction” (Third Author). Area Studies (Chinese), no. 2, Commercial Press, June 2023.
75. “Analysis of Indian Nationalist Consciousness in the Late 19th Century: The Case of Bharatendu’s Plays.” South and Southeast Asian Studies (Chinese), vol. 6, 2023.
76. “100 Questions on India: Culture Edition” (First Author). in The Peking University South and Southeast Asian Studies (Vol. 4), China Encyclopedia Publishing House, Aug. 2024.
77. “Contemporary Reconstruction of Mythological Figures in the National Construction of India: The Case of Shabari” (First Author). South Asian Review (Chinese), no. 4, Commercial Press, Oct. 2024.
78.“On the Cultivation of Area Studies Talents: Take Tsinghua University’s Ph.D. Program in Developing Country Studies as an Example.”
Journal of Research on Education for Ethnic Minorities, vol. 4, 2024.
F. Edited Works (Dozens of Volumes/Series)
1. Three Hundred Famous Poems of the World. (Editorial Board Member, Translator.) China Youth Publishing House, Feb. 1992, ISBN: 7-5006-1172-2/I•275, 1,086,000 Chinese characters.
2. “Mahabharata” in Famous Oriental Literary Works. (Translator and Editor.) China International Broadcasting Publishing House, June 1995, ISBN: 7-5078-1094-1/G•578, 124,000 Chinese characters.
3. Essays on Indian Literature and Culture: Vol. 3. Peking University Press, Apr. 2000, ISBN: 7-301-00750-7, 220,000 Chinese characters.
4. Indian Literary Studies Journal (Volume 5). (Editor). Shanghai Translation Publishing House, Mar. 2002, ISBN: 7-5327-2678-9/I•1562, 251,000 Chinese characters.
5. Indian Literary Studies Journal (Volume 6). (Editor). Shanghai Translation Publishing House, Nov. 2003, ISBN: 7-5327-3106-5/I•1821, 255,000 Chinese characters.
6. Essays on Teaching and Research in Foreign Languages of Less Commonly Taught Languages. (Chief Editor). Peking University Press, May 2006, ISBN: 7-301-00328-5/H·0035, 301,000 Chinese characters.
7. Essays on Teaching and Research in Foreign Languages of Less Commonly Taught Languages: Vol. 2. (Chief Editor). World Publishing Company Beijing, Oct. 2008, ISBN: 978-7-5062-9521-5/H•1062, 310,000 Chinese characters.
8. Indian Literature and Culture in Multidimensional Views: A Memorial Volume for Mr. Liu Anwu’s 80th Birthday: Volume 1. Huanghe Publishing Media Group Sunshine Publishing, June 2010, ISBN: 978-7-80620-652-2, 300,000 Chinese characters.
9. Chinese Scholars on Tagore (Two Volumes). (Chief Editor). Huanghe Publishing Media Group Sunshine Publishing, Dec. 2011, ISBN: 978-7-5525-0043-1, 750,000 Chinese characters.
10. The Peking University South and Southeast Asian Studies (Volume 1). (Chief Editor). China Youth Publishing House, Jan. 2013, ISBN: 978-7-5153-1434-1, 300,000 Chinese characters.
11. Encyclopedia of Sino-Indian Cultural Exchange (One-Volume Edition). Member of Joint Editorial Committee, Editorial Board, Sub-Editor for “Sino-Indian Diplomatic Relations” and “Modern Academic Exchanges between China and India”. Jointly responsible for the former. China Encyclopedia Publishing House, June 2014, ISBN: 978-7-5000-9363-3, 1,580,000 Chinese characters.
12. The Peking University South and Southeast Asian Studies (Volume 2): Chief Editor. China Youth Publishing House, Nov. 2014, ISBN: 978-7-5153-2993-2, 400,000 Chinese characters.
13. Encyclopedia of Sino-Indian Cultural Exchange (Two-Volume Edition). Member of Joint Editorial Committee, Editorial Board, Sub-Editor for “Sino-Indian Trade Relations”, “Sino-Indian Diplomatic Relations”, and “Modern Academic Exchanges between China and India”. Jointly responsible for the first two. China Encyclopedia Publishing House, Sept. 2015, ISBN: 978-7-5000-9695-5, 4,000,000 Chinese characters.
14. Collected Works of Liu Anwu: Vols. 1-6. Chief Editor. China Encyclopedia Publishing House, Nov. 2015, ISBN: 978-7-5000-9654-2, 1,647,000 Chinese characters.
15. Collected Works of Xue Keqiao: Vols. 1-15. Chief Editor. Includes Gods and Demons Novels and Indian Esoteric Buddhism, History of Ancient Indian Culture, Indian Esoteric Buddhism, China and South Asia Cultural Exchange Chronicle, Comparative Studies of Indian Literature, etc. ISBN: 978-7-5000-9826-3, 978-7-5000-9895-9, 978-7-5202-0091-2, 978-7-5202-0210-7, 978-7-5202-0214-5, China Encyclopedia Publishing House, 2016-2022, approx. 5,000,000 Chinese characters.
16. The Peking University South and Southeast Asian Studies (Volume 3). Chief Editor. China Encyclopedia Publishing House, Oct. 2021, ISBN: 978-7-5202-1037-9, 350,000 Chinese characters.
17. The Peking University South and Southeast Asian Studies (Volume 4). Chief Editor. China Encyclopedia Publishing House, Aug. 2024, ISBN: 978-7-5202-1522-0, 345,000 Chinese characters.The Peking University South and Southeast Asian Studies (Volume 5). Chief Editor. China Encyclopedia Publishing House, May. 2025, ISBN: 978-7-5202-1672-2, 366,000 Chinese characters.