NAV
  Home > Faculty > by Alphabetic Order > Faculty Members > Content

Faculty

   
Ivy Hao Liu    
 

Education

2008 PhD in English Literature, Peking University

2002 MA in English Language and Literature, Peking University

1999 BA in English Language and Literature, Peking University

Working Experience

2014— Associate Professor, Tsinghua University

2008—2014 Assistant Professor, Tsinghua University

Jan – Jun 2010 Visiting Scholar / Associate Lecturer,Drury University (US)

2013— General Secretary, Shakespeare Association of China (under the Foreign Literature Association of China)

Research Interests

Shakespearean studies; comparative literature

Publications

Hao Liu, The Romance of Three Hamlets: Shakespeare through a Chinese Prism. Routledge, 2024.

LIU Hao, “Seven Types of Creavitity in Reading Shakespeare”, A Stage for Youth and Shakespeare (proceedings of the 1st Chinese Shakespeare Festival for Students and the 1st Symposium on Teaching Shakespeare), pp. 101-111, Wuhan University Press, 2023.

H. Liu, “Shakespeare and Tang Xianzu: their significance to the formation of world drama”, Neohelicon, 46:1, 2019, pp. 21-36.

LIU Hao, “Image and Meaning in the Cross-Cultural Productions of Shakespeare and Tang Xianzu”, Foreign Literature Studies, 41:4, 2019, pp. 42-51.

Hao Liu, “The Dual Tradition of Bardolatry in China”, Shakespeare Survey 71, 2018, pp. 39-45.

Hao Liu, “Hamlet in Chinese Opera and the Loss of Ambiguity”, Shakespeare and Asia, Jonathan Hart ed., Routledge, 2018, pp. 147-160.

LIU Hao, “Shakespeare as a Cultural Symbol in China”, Comparative Studies of Chinese and Western Cultures in Perspective of Translation Theory 1, 2016, pp. 59-71.

Ivy Hao Liu, “Where Is Mercy Bred: A Reading of As You Like It from the Perspective of the Philosophy of Ren”, Journal of British and American Studies [Korean] 35, 2015, pp. 165-182.

LIU Hao, “The Origin of Mercy in As You Like It”, Sichuan Theatre, 172:12, pp. 133-136, 2014.

LIU Hao, “Transpersonal Perspective and Ethical Orientation in Traditional Chinese Opera”, Confluent 8, 2013, pp. 62-69.

LIU Hao, “Cao Yu’s Translation of Romeo and Juliet and His Playwrighting Theories”, Cao Yu Studies 10, 2013, pp. 106-113.

Hao Liu, “Shakespeare in China: Past, Present and Future”, World Literature and Politics of Minority, Jihee Han ed., Rawat Publications, 2013, pp. 183-205.

LIU Hao, “Theatregoing in Tang Xianzu and Shakespeare’s Times”, Dramatic Art 02, 2012, pp. 76-84.

LIU Hao, “On the Female Images in Shakespearean Drama and Chinese Drama”. Journal of Sichuan International Studies University 22:1, 2006, pp. 24-27.

LIU Hao, “On Brecht’s Misreading of Traditional Chinese Drama”. Dramatic Literature 10, 2005, pp. 73-78.

Translations

William Shakespeare, Pericles, LIU Hao trans. Foreign Language Teaching and Research Press, 2016.

William Shakespeare, King John, LIU Hao trans. Foreign Language Teaching and Research Press, 2015.

Leslie Dunton-Downer and Alan Riding, Essential Shakespeare Handbook, LIU Hao trans. Foreign Language Teaching and Research Press, 2009.

Address

Department of Foreign Languages and Literatures, Tsinghua University

Beijing 100084, China

E-Mail: ivyliuhao@tsinghua.edu.cn, ivyliuhao@163.com

Phone: (086)-15652970196

Copyright © 2017 Tsinghua University. All Rights Reserved.  Address: Tsinghua University, Haidian District, Beijing, 100084. China